Prevod od "a promluvme" do Srpski


Kako koristiti "a promluvme" u rečenicama:

Dobře, zastavme se tady na chvíli a promluvme si obecně o vašich citech ohledně žen.
U redu, hajde da zastanemo ovde na minut i popričamo uopšteno o tvojim osećanjima prema ženama.
A promluvme si o potrestání tvých mužů za bláznivý útok na Spartaka.
И попричајмо о казни за твоје људе, због будаластог покушаја напада на Спартака.
Pojďme dovnitř a promluvme si o tom, ano?
Dajte da uðemo unutra i porazgovaramo?
Tak a promluvme si s vašimi lidmi.
U redu, idemo razgovarati s tvojim ljudima.
Pokud tě něco znepokojuje, tak se posaďme a promluvme si.
Nešto te duboko brine... Sedi da porazgovaramo o tome.
Já říkám: Pojďme do paláce a promluvme s ním.
Predlažem da svi odemo u palatu i razgovaramo s njim.
Pojeďme k tobě a promluvme si o tom.
Hajdemo kod tebe. želim da vidim gde živiš.
Pojď k oknu a promluvme si.
Izaði na prozor i prièaj sa mnom.
Tak si dejme panáka a promluvme si o tom.
Dobro. Hajde da popijemo pice i da popricamo o tome.
Takže nám k tomuto tématu můžete něco říct, tak volejte a promluvme si spolu naživo a řekněte mi, co si myslíte o tetovacím zabijákovi.
Možda imate nešto da kažete vezano za temu, ukljuèite se i prièajte sa mnom uživo i iznesite svoje mišljenje o svemu ovome... Tattoo ubica.
Přestaň být takový škrob a promluvme si o tom.
Prestani da budeš cicija pa æemo razgovarati.
Dovolte mi projít a promluvme si.
Pustite me da proðem i razgovarat æemo.
Sedněme si a promluvme si trochu.
Хајде сви да седнемо И причамо.
Přijďte sem, a promluvme si, pane Leary
Doði i razgovaraj s nama, gospodine Leary.
Pojďme dovnitř a promluvme si jako dva chlapi, s dvěma Bloody Mary.
Hajdemo u sobu da raspravimo ovo kao gospoda, oko Krvave Marije.
Mikeu, hned se sem vrať a promluvme si o tom.
Mike, vrati se ovde i razgovarajmo o tome.
Zlato, prosím, pojďme domů a promluvme si s otcem.
Dušo, ajdemo kuæi da razgovaramo s tatom.
Olivie, zastav a promluvme si o tom.
Olivija, zaustavi auto i hajde da razgovaramo o tome.
Využijme tuhle příležitost a promluvme si o něčem jiném.
Iskoristimo ovu priliku da razgovaramo o nečem drugom.
Nyní, prosím, pojďme dovnitř a promluvme si.
Pre-- Molim, uđimo unutra i porazgovrajmo.
Víte co? Zajeďme teď do společnosti Pyron, sedněme si všichni k jednomu stolu a promluvme si o Sekci 6.
Znaš šta, hajde da se odvezemo do Pajron korporacije sad, možemo da sednemo i poprièamo o Sekciji 6?
Podělme se o dar vína, a promluvme si o společném nepříteli!
Popijmo vino i poprièajmo o zajednièkom neprijatelju!
Pojďme do kanceláře a promluvme si.
Predlažem da razgovaramo u tvojoj kancelariji.
Molly... Dej tu zbraň dolů a promluvme si, dobrá?
Molly, spusti pištolj, i poprièajmo, u redu?
Tak se posaďte a promluvme si o skutečné ceně vaší milosti.
Па да себи место И почнимо говори о стварне цене милости.
Dejme to nachvíli stranou a promluvme si o tom, proč jste si vzala Leonarda.
Ostavimo to po strani na minut i popričajmo o tome zašto ste se udali za Lenarda.
Vynechám teď nějaké proslovy a promluvme si otevřeně.
Da se manemo govorancije, hajde da govorimo otvoreno.
0.22975397109985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?